Откровения виконта - Страница 59


К оглавлению

59

Лидии показалось, что остановилось сердце. Неужели восемь лет назад Николас действительно хотел на ней жениться? Или с его стороны это лишь пустые слова? О боже! Она споткнулась и чуть не упала, пошла по коридору, держась за стены, чтобы не упасть. Жутко кружилась голова. Она не верила ему, хотя и очень хотелось. Всю ночь она не спала, представляя их будущую совместную жизнь. Восемь лет назад она тоже надеялась, что хотя бы раз в жизни ей повезет и мечты сбудутся, потом поняла, насколько несбыточны и фантастичны ее мечты, серьезно заболела и целую неделю не могла подняться с постели. За все это время он ни разу не навестил ее, и надежда на счастье окончательно угасла. Проведывал Лидию только полковник Морган. Приходил практически каждый день. Ей вдруг вспомнилась первая брачная ночь с ним. Лидия очень боялась этой ночи. Одна мысль о том, что придется отдаться мужчине, приводила в ужас. Но тогда она думала, что у нее нет другого выхода, как выйти замуж за Моргана. Теперь же оказывается, она могла всего этого избежать. Лидия неподвижно стояла на пороге своей комнаты и задыхалась. Почему она тогда не поверила Николасу? Если бы приняла его предложение, все сложилось иначе. С приглушенным стоном она упала на кровать. Потом привстала и опустила полог, хотелось укрыться от всего мира. Она лежала на шелковом покрывале, закрыв лицо руками. Господи! Какую чудовищную ошибку она тогда совершила! Собственными руками разрушила свое счастье.

Но внезапно она вспомнила о Сисси. Что стало бы с сестрой, если бы она вышла замуж за Николаса? Пришлось бы пожертвовать сестрой ради собственного счастья. Он наверняка отказался бы принять в свой дом Сисси, и она осталась бы в лечебнице до конца своих дней. Разве могла она быть счастлива, зная, что сестра обречена на страдания. Кроме того, если бы Лидия не вышла замуж за Моргана, Майкл не появился бы на свет. На мгновение Лидия представила это, и нестерпимая боль пронзила сердце. Жизнь без Майкла не могла бы быть счастливой. Лидия отняла руки от лица и невидящим взглядом уставилась в одну точку. Восемь лет назад она сделала правильный выбор, хотя жизнь с полковником нельзя было назвать счастливой. В любом случае променять жизнь Майкла и благополучие Сисси на свое счастье она не могла. Лидия тряхнула головой, отгоняя ненужные мысли. А если бы она вышла замуж за Николаса сейчас? Нет, об этом нечего и думать. Она ни за что не свяжет свою жизнь с человеком, для которого Сисси – тяжкое бремя. Он наверняка испытывает к бедняжке отвращение.

Лорд Розенхорп сказал, что ему понравился Майкл и он очень хотел бы, чтобы тот был его сыном. Но Майкл был из тех детей, которые нравятся всем. Сложно найти человека, который бы не пришел в восторг от этого смелого, умного и жизнерадостного ребенка. Однако Сисси не может нравиться. И, конечно, Николас не захочет принять ее в свой дом.

Лидия вскочила с кровати, бессильно рухнула обратно и уткнулась лицом в подушку. Зачем он приехал в Вестден? Почему он опять все разрушил, заставил ее страдать? Она больше не придет ночью в его комнату, иначе он решит, что она согласилась выйти за него замуж. А это не так. Ни за что на свете. Приняв это страшное окончательное решение, Лидия зарылась лицом в подушку и разрыдалась.

Глава 13

Первым, кого она увидела на следующее утро, был лорд Розенхорп. Он сидел за столом и с аппетитом завтракал. Чувствовалось, у него прекрасное настроение. Он радостно улыбнулся ей, что вызвало у нее недоумение и раздражение. Она молча подошла к буфету и взяла тарелку. Розенхорп выглядел бодрым и удивительно свежим. Как такое возможно? Ведь она всю ночь не спала, прокручивая в голове возможные варианты своей жизни – с ним и без него. Он же, судя по всему, не терзался и прекрасно выспался.

– Как вы себя чувствуете, мама Лидди? – с беспокойством глядя на нее, спросил Роберт.

Должно быть, она плохо выглядела, покрасневшие от слез глаза, бледное лицо. Неудивительно, всю ночь не сомкнула глаз. Лидия надеялась, что никто этого не заметит, и в центре внимания, как всегда, окажется Роуз.

– Наверное, вы очень переутомились? С приездом гостей на вас свалилось столько забот.

– Перестаньте обращаться со мной, как с фарфоровой куклой или больной! – вскричала Лидия и в раздражении стукнула вилкой по тарелке. – При жизни полковника Моргана мне приходилось принимать куда больше гостей, и я прекрасно справлялась. А среди гостей мужа нередко встречались коллекционеры редких экзотических растений. С ними действительно было много хлопот. Они целыми днями возились в земле и тащили в дом грязь. Мне приходилось постоянно следить за чистотой в усадьбе. Нынешние гости не доставляют мне особых хлопот. – Она прикрыла глаза и сделала глубокий вдох, всеми силами пытаясь успокоиться. Открыв глаза, заметила, что Роберт и его сестры с удивлением смотрят на нее. Гости же из деликатности делали вид, что ничего особенного не происходит. – Простите, я сегодня действительно неважно себя чувствую.

– Мне так и показалось. Раньше вы никогда не выходили из себя, – заметила Роуз. – Вам нужно отдохнуть. Роберт вполне может сам занять гостей. Хотя бы сегодня. – Роуз бросила на брата дерзкий взгляд и лукаво улыбнулась. – А вы сможете устроить себе отдых. Полежать, почитать, вообще заняться чем-то приятным.

Лорд Розенхорп поднял глаза от тарелки и взглянул на Лидию. В его взгляде читался немой вопрос. Она скрипнула зубами. Если он спросит, как она спала, или скажет что-нибудь в этом роде, Лидия запустит в него тарелкой с яичницей. С тех пор как Николас вновь появился в ее жизни, все пошло не так.

59